面对无礼的冲撞、冒犯和蓄意的攻击,予以针锋相对,以牙还牙是最痛快的了。有一次,英国著名戏剧家萧伯纳寄给邱吉尔两张戏票,并附了一张纸条:“来看我的戏吧,带上一个朋友,如果您有一个朋友的话。”邱吉尔回复:“我很忙,不能去看首场演出,请给我第二场的票,如果您的戏会演第二场的话。”邱吉尔好像总是受到来自各方的恶言攻击,在一次议会上,一个女议员恶狠狠地对他说:“如果我是你妻子,就在你咖啡里放上毒药。”邱吉尔马上说:“如果我是你丈夫,我就马上把它喝下去。”邱吉尔对萧伯纳和女议员的回敬采取的是同一种办法,即循着对方的思路,“原物”奉还,可谓以毒攻毒。诗人北岛在某次报告会上也是用这种方式回敬了一位无礼者,一张提问的纸条上写着:“为什么你总是用一些令人作呕的话来回答我们的问题?”他答道:“这是因为有令人作呕的纸条来提问。”回敬无礼的另一种办法是以静制动,以礼对辱。一群激进分子在某政府前作抨击时弊的演讲,激昂之处,发誓要把宫殿烧光。这时走出一位官员来维持秩序,对人群大声喊道:“请散开吧,要烧宫殿的请到左边来,要烧议员的请往右边靠。”平平静静的两句话说得大家一片大笑,刚刚还剑拔弩张的紧张踪影全无。有时,别人恶语中伤,故意挑衅,若想不出什么妙语还击,不妨彬彬有礼地任其发泄:“是这样吗?”“请详细谈谈好吗?”于从容和不屑与之论短长之中,显出心中的无畏与藐视。
更多时候,突如其来的无礼与冲撞纯粹是出自误会或唐突,这虽然同样容易受到伤害,感到难堪,但却不宜以敌意待之。可以装作没听见,答非所问,或者轻轻点破其错误与弱点所在,来避免正面冲突和矛盾的进一步激化,使刚刚点起的怨恨之火熄灭。比如听说自己刚做了一笔大生意,眼红的人不无醋意:“怎么样? 发大财了吧?”则可以顺势接住话头说:“你也找找机会,下次咱们合作怎么样。”一语道破他心里的真实念头——— 嫉妒,同时也表达了自己的友好与理解。稍微识趣一点的人无论如何何也不会再在这个问题上心怀恶意了。